sábado, 8 de setembro de 2012

Hakim SANAI - O Jardim Amuralhado da Verdade



Tu, a vida de todos os homens felizes,
Que concedes os desejos daqueles que desejam.
O que faço bem, é feito para ti;
Tu que és mais bondoso comigo, que eu comigo mesmo
Não há limites à tua misericórdia
Nem pausa na tua graça.

Seja o que for que me dês, dá-me fé;
Aceita-me e permite-me estar perto de ti,
Alegra meu coração com o pensamento da divindade,
Inflama este corpo de pó e vento!
É teu  o papel  de oferecer perdão e misericórdia,
O meu o vacilar e o cair;
Imbecil que sou, tomá-me,
Cambaleante bêbado que sou, toma minha mão.

Livre tradução do espanhol, El Jardin Amurallado de la Verdad
Del maestro sufi Hakim SANAI - Ediciones Dervish International

Capela Sistina - detalhe

Nenhum comentário:

Postar um comentário