Dentro deste mundo há outro mundo impermeável as palavras. Histórias e lendas surgem dos tetos e paredes, até mesmo as rochas exalam poesia. Para mudar a paisagem, basta mudar o que sentes. Jalal ud-Din Rumi Neste blog você encontra poesias, textos escolhidos de diversos autores, dicas e alguns textos meus. Um mosaico dos encantos da mandala da vida.
Marcadores
A arte de viver
(51)
Arte
(146)
Cantos de todo canto
(79)
Carlos Drummond de Andrade
(15)
Cecilia Meireles
(4)
cenas do cotidiano
(3)
citações
(1)
Clarissa Pinkola Estés
(18)
Contos de Nasrudin
(39)
Contos e encantos
(40)
Contos sufi
(29)
Deuses e Homens
(1)
Dicas
(38)
Escritos esparsos
(1)
Extratos de sabedoria
(57)
Fazendo a cabeça
(15)
Flora Figueiredo
(2)
Fora de Ordem
(11)
Fotos Pessoais
(6)
Frases
(97)
João Cabral de Melo Neto
(2)
Mario Quintana
(14)
Meus Devaneios
(76)
Neurocencias
(1)
Nós mulheres
(75)
Omar Khayyam
(5)
Os sentidos
(7)
Planeta Terra
(14)
poesia
(197)
poesia e prosa
(84)
Provérbios
(5)
Rir é melhor
(15)
Rituais e mitos
(9)
Rumi
(56)
Símbolos
(26)
Textos
(99)
Universo
(7)
terça-feira, 23 de março de 2010
Tous les visages de l'amour
Não sei qual das versões gosto mais, She ou Tous les visages de l`amour. Ambas são magníficas. Que bom saber que um homem pode amar assim uma mulher!
Ainda em homenagem a nós mulheres!
Todos os rostos do amor...
Toi, par tes mille et un attraits Tu... por teus mil e um atrativos
Je ne sais jamais qui tu es Jamais saberei quem tu és...
Tu changes si souvent de visage et d'aspect Tu mudas frequente de rosto e de aspecto...
Toi quelque soit ton âge et ton nom Tu... quaisquer que sejam tua idade e teu nome
Tu es un ange ou le démon Ora és um anjo... ora um demônio
Quand pour moi tu prends tour à tour Quando para mim tomas volta a volta
Tous les visages de l'amour Todos os rostos do amor...
Toi, si Dieu ne t'avait modelé Tu... se deus não te houvesse modelado
Il m'aurait fallu te créer Ele me faria a necessidade de criar-te
Pour donner à ma vie sa raison d'exister Para dar à minha vida razão de existir...
Toi qui est ma joie et mon tourment Tu... que és o meu prazer e o meu tormento
Tantôt femme et tantôt enfant Tanto és mulher... tanto és criança...
Tu offres à mon cœur chaque jour Ofereces-me ao coração em cada dia
Tous les visages de l'amour Todos os rostos do amor...
Moi, je suis le feu qui grandit ou qui meure Eu... eu sou o fogo que se inflama ou que morre
Je suis le vent qui rugit ou qui pleure Eu sou o vento que ruge ou que chora
Je suis la force ou la faiblesse Eu sou a força ou a fraqueza...
Moi, je pourrais défier le ciel et l'enfer Eu... eu poderei desafiar o céu e o inferno
Je pourrais dompter la terre et la mer Eu poderei superar a terra e o mar
Et réinventer la jeunesse E reinventar a juventude...
Toi, viens fais moi ce que tu veux Tu... vem fazer de mim o que quiseres
Un homme heureux ou malheureux Um homem feliz ou infeliz...
Un mot de toi je suis poussière ou je suis Dieu Uma palavra tua e serei pó ou serei deus...
Toi, sois mon espoir, sois mon destin Tu... sê minha esperança... sê meu destino
J'ai si peur de mes lendemains Eu tenho medo dos meus amanhãs...
Montre à mon âme sans secours Mostra à minha alma sem socorro
Tous les visages de l'amour Todos os rostos do amor...
Toi ! tous les visages de l'amour Tu...
Todos os rostos do amor......
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário